Estimados señores:
Hasta hoy he sido un cliente satisfecho de su servicio de venta
de billetes a través de Internet. Pero acabo de enfrentarme a la nueva versión de
su servicio. Al comprobar la imposibilidad de usarlo, por ejemplo
recuperando la contraseña de mi usuario registrado, me he dirigido al
teléfono 902 de atención al usuario que indican. La operadora que me ha
atendido amablemente me ha indicado que esta nueva web sólo
funciona con Internet Explorer. Dado que soy usuario exclusivamente de
otros sistemas operativos desde los años
90 podrán imaginar mi estupefacción.
Les expongo mi opinión al respecto.
- Como cliente, encuentro inaceptable la pérdida del
servicio que hasta ahora he disfrutado: mi software sigue
siendo el mismo y sólo por una decisión arbitraria de su parte me
encuentro que ahora no tengo derecho a comprar un billete de
Renfe a través de Internet.
- Como consumidor, encuentro intolerable que me digan ustedes
quién debe ser mi proveedor de soluciones de software. Dado que yo uso
un navegador web
que implementa estándares
abiertos -como sabrán las recomendaciones del W3C lo son- debería
bastarles con que yo pague
y disfrute de sus servicios respetando a su empresa y sus empleados. No
sería una arbitrariedad por mi parte: soy un cliente activo de algunos
de los mejores servicios comerciales en Internet y coincidirán conmigo
en que no son más expertos en comercio electrónico que Amazon o Ebay con los cuales no
tengo ni el menor problema técnico. También encuentro cómica la
obligación nueva de imprimir el billete: curiosa forma de implantar el
billete electrónico cuando la tendencia es exactamente la contraria
(por ejemplo IATA
va a hacer desaparecer el billete en papel) y peor aún, con
el servicio anterior el cliente no debía tomarse esa molestia.
- Como ciudadano, es inadmisible que no sólo no respeten las
mejores prácticas de neutralidad
tecnológica, de las indicaciones del Marco
Europeo de Interoperabilidad o que no hagan suyo el espíritu
de la Proposición
no de Ley 162/000502, relativa a la promoción del software libre,
aprobada en el Congreso de los Diputados de España.
- Como profesional, siento vergüenza ajena de que pudiera
tratarse sencillamente de la falta de preocupación de los técnicos
encargados de la implementación del nuevo servicio sea por ignorancia
de las normas a implementar, del estado de la tecnología o, casi
peor, pereza intelectual e indiferencia que demuestra la total
falta de empatía, y yo interpreto que de responsabilidad, hacia el
usuario final de la solución.
Les ruego encarecidamente que efectúen los cambios necesarios para
recuperar la interoperabilidad anterior. Y que realicen una
investigación interna y depuren, si procede, la responsabilidad de
quién ha tomado la decisión de favorecer a un monopolio del software,
privativo y comercial y de fuera de la Unión Europea, perjudicando a
los propios intereses de Renfe y de sus clientes.
Aprovecho para poner en copia al Observatorio de Neutralidad
Tecnológica (http://www.neutralidad.es/) para que registre la queja en su web. También publicaré esta carta en
mi propio blog y me reservaré el derecho a publicarla en otras webs, a
hacerla llegar a la prensa e incluso de tomar acciones legales para la
defensa de mis derechos de consumidor.
Gracias por su atención.
PD: Me comenta Alberto Barrionuevo que a RENFE también le
aplicaría, por ser empresa pública, la ley 11/2007 de 22 de junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los
Servicios Públicos. ¡Por si fuera poco!
PPD: Roberto Santos
añade que ha sido publicado el REAL DECRETO
1494/2007, de 12 de noviembre, por el que se aprueba el
Reglamento sobre las condiciones básicas para el acceso de las personas con
discapacidad a las tecnologías, productos y servicios relacionados con la
sociedad de la información y medios de comunicación social. Roberto además
dice textualmente «...el objeto de este reglamento es establecer los criterios y las
condiciones que se consideran básicos para garantizar el acceso de las
personas con discapacidad a las tecnologías, productos y servicios de
la sociedad de la información y de cualquier medio de comunicación
social, de acuerdo con los principios de igualdad de oportunidades, no
discriminación y accesibilidad universal» y que «ya que
RENFE dispone de financiación pública [...] por lo tanto se puede realizar una
acción de denuncia sobre su incumplimiento».
For web referencing I add here a whole entry devoted to an English SOOS
definition:
- Standardized Organizational Operating System, SOOS
- «Organizational solution, open, convergent, standardized, compound by processes fully specified + a technology platform + self-learning mechanisms all in an open sourced and massive distribution.»
In more detail:
- Solution
- A solution is compound of people, processes and technology.
- organizational
- Organizational development is about performing, development and effectivity of human organization. An organization is two or more persons with one or more common goals.
- open
- in the sense of «systems theory», open to externals energy flows (in the most abstract sense).
- convergenty
- aim to convergence with existing solutions in order to reduce complexity (see Tainter) and the paradox of the election.
- estandardized
- Full support and vocation of adopting standards, in the open sense proposed by Ken Kretchmer and the European Interoperability Framework.
- processes
- From ISO 9000:2000 a process is a: set of activities mutually related or interacting, which transforms inputs items into results.
- fully specified
- as procedures, as in ISO 9000:2000: specified way to carry out an activity or process.
- technology platform:
- Wordnet says: the combination of a particular computer and a particular operating system.
- self-learning mechanisms
- meaning the mechanisms to explore the knowledge and the know-how from the abstract high level to the gory details for learning with the minimal operation costs.
- open sourced
- for example in the sense of Open Source Initiative promotes.
- massive
- able to be popularized and distributed for the SMO sector, applying the Pareto Principle (rule of 80-20) to be commoditized.
For exploring more about SOOS you can read slides in English and Spanish.
For my talk at SCFLOSS'02
I should wrote for first time the presentation and support material in
English. Writing (understandable) English is still a challenge for me
but I'm happy doing it specially if the subject is deeply related with
my SOOS work. The result is published at my website for some weeks but
don't announced it till now. So, I got the pleasure of announcing the
slides of «Towards
an FLOSS SMO reference enterprise architecture».
BTW next entry will be an standalone SOOS definition in plain
English. Hope you'll find both of your interest.