«Producir y nutrir,
producir y no poseer,
obrar y no retener,
acrecentar y no regir,
son el misterio de la vida.»
Cambios en mi web
Después de postergarlo por mucho tiempo y tras haber adquirido algo de experiencia al crear con Jekyll las web de HackLab Almería y Club de Cacharreo me he animado a descartar al viejo Lameblog y ponerme manos a la obra. Si se nota alguna inconsistencia en mi web tened la seguridad de que es culpa mía. Y no me refiero al diseño, que es algo que ya doy por perdido.
Algo fantástico de Jekyll es que puedes migrar un blog al menos a través del fichero RSS del antiguo. Y por ahora parece funcionar divinamente.
Una inconsistencia a la que tristemente renuncio a corregir son las URI/permalinks originales, que además son las que usa Disqus para recuperar los comentarios. Como Lameblog se hacía algo de lío al generar las URIs con la localización ES pues se ha quedado todo un poco guarro y ahora me parece un lío arreglarlo. Por otro lado voy a procurar a no eliminar contenido de las URIs antiguas por los (pocos) enlaces externos que pudiera haber. Perderé los comentarios, sí, en las versiones nuevas de las entradas pero realmente no son demasiados y deberían seguir accesibles en las antiguas.
PD: Finalmente me he puesto a migrar los comentarios del blog alojados en Disqus. Afortunadamente parece que el proceso está bastante bien implementado y en mi caso, ya que no me he atrevido a especificar unas reglas que indiquen la transformación de las URIs antiguas a las modernas he seguido el procedimiento manual en el que descargas un fichero CSV con las entradas (URIs) que Disqus ha registrado en la columna A para añadir en la B la nueva. En mi caso han sido más de 500 pero, OjO, 500 URIs no significan 500 comentarios ni por asomo. De hecho una de las cosas que he verificado es el poco interés que despierta mi blog por los pocos comentarios o recomendaciones recibidos :_( En fin.
El caso es que he querido verificar cada una de las URIs si eran dignas de ser migradas y sólo se me ha ocurrido un procedimiento manual que básicamente he gestionado con esta línea de bash:
for a in `cat olea-2016-08-21T20-27-31.368505-links.csv ` ; do chrome "$a" && read -p "pulsa Enter" ;done
Donde olea-2016-08-21T20-27-31.368505-links.csv es el fichero CSV descargado. El porqué del read es para evitar que se abran 500 solapas en el navegador.
En la práctica han sido muy pocas las URIs que he indicado migrar (20 o 30 máximo) porque no había más comentarios ni recomendaciones. A continuación, siguiendo las instrucciones de Disqus he subido el fichero CSV revisado y he esperado a que fuera procesado. Y listo.
En realidad me ha costado un poquito más porque ha cambiado el código que Disqus proporciona para integración y al final he encontrado este precioso código jekyll de Joshua Cox que ha terminado por resolver toda esta parte.
Ale, a disfrutarlo con salud.
PS: Igual hasta hacemos otro tallercín en el HackLab Almería para compartir la experiencia con los compis.
PD: He implementado el servicio 404 de Archive.org en mi blog. Basta con incluir estas líneas en tu página 404:
<div id="wb404"/>
<script src="https://archive.org/web/wb404.js"> </script>
y añadir la configuración correspondiente en, mi caso, Apache dentro de la correspondiente sección Virtualhost:
ErrorDocument 404 /404/
Y funcionando es una gozada: http://www.olea.org/pipermail/gentecilla/.
Adoro http://Archive.org.
(Editado el 20161124)
Novedades en la equivalencia internacional de títulos superiores españoles
Para empezar reconoceré que no tengo bien estudiada la regulación de las titulaciones universitarias en España. El caso es que he recibido el aviso de que se han publicado por fin las equivalencias internacionales de los títulos españoles. Por algún motivo tradicional, la estructura de las titulaciones superiores en España ha tenido poco que ver con las del resto del mundo. Se supone que ya todos sabemos cuáles han sido las transformaciones obligadas por «el plan Bolonia», que entre otras cosas pretende la movilidad de estudiantes y trabajadores y la interoperabilidad automática de los títulos superiores entre los paises comunitarios (creo que estrictamente va más allá de la UE pero hoy no es mi objetivo ser exhaustivo). Al parecer esa transformación de los títulos no era suficiente para saber cómo equivalen en el extranjero nuestros títulos. Y peor aún, cuáles son las equivalencias de los títulos superiores pre-Bolonia, que con frecuencia siguen siendo un lío al cambiar de universidad sin salir del país. La novedad es que parece que esa información ya ha quedado resuelta.
Siendo muy esquemático: el sistema de interoperabilidad de las titulaciones superiores en España se establece en el Marco Español de Cualificaciones para la Educación Superior (MECES), que, si yo no lo entiendo mal, sirve para establecer las equivalencias con el Marco Europeo de Cualificaciones para el Aprendizaje Permanente (EQF en inglés), que es la piedra de Rosetta para todo este sistema.
Pues bien, desde el 1 de junio de 2016 ya están publicadas oficialmente las equivalencias, como indican en el original: «correspondence between the Spanish Qualifications Framework for Higher Education and the European Qualifications Framework».

¿Cuáles son las consecuencias? Probablemente algunas más, pero entiendo que al menos a partir de ahora, por ejemplo, puedes matricularte en cualquier universidad que implemente el EQF sin tener que pasar por el desesperante proceso de convalidación de tus títulos.
Dejo esta entrada a modo de recordatorio personal y con la esperanza de que sea de utilidad. Si alguien detecta algún error que por favor lo indique en los comentarios.
Referencias:
Algunos recursos de investigación sobre calidad del software aplicada a proyectos de software libre
Con la excusa de responder a una solicitud de información sobre este tema he preparado un repaso, informal e incompleto, OjO, de recursos relacionados que tenía en mente. Y ya puestos lo cuelgo en el blog. Aquí está.
- grupos de investigación
- Libresoft, de España, uno de los más antiguos al menos de Europa y han participado en muchos consorcios de investigación europeos relacionados: www.libresoft.es
- SOM, http://som-research.uoc.
edu/ , que parece que es mucho más nuevo, también español, aunque la UOC ha hecho cosas antes relacionadas con FLOSS
- proyectos de investigación europeos, algunos de ellos
dedicados principal o exclusivamente a calidad en OSS (http://cordis.europa.eu/fp7/
ict/ssai/projects-call5_en. )html - http://cordis.europa.eu/fp7/
ict/ssai/docs/ fossfactsheet2010_en.pdf - http://cordis.europa.eu/
project/rcn/105434_en.html - http://www.mosquito-fp7.eu/
- http://www.alert-project.eu/
- http://cordis.europa.eu/
project/rcn/80465_en.html - http://cordis.europa.eu/
project/rcn/79362_en.html - QualOSS
- Floss Metrics
- y seguro que me estoy dejando varios fuera.
- http://cordis.europa.eu/fp7/
- empresas
- Bitergia es una spinoff de Libresoft: http://bitergia.
com/ - están desarrollando y operando cuadros de mandos para proyectos OSS reales:
- y un nuevo producto: https://cauldron.io/
- Bitergia es una spinoff de Libresoft: http://bitergia.
- otros investigadores que recuerdo
- http://www.brian-fitzgerald.
com/open-source-software/ - Carlo Daffara es otro histórico:
- http://www.brian-fitzgerald.
- otros recursos:
- http://flosshub.org/
- https://www.openhub.net/ (antiguo ohloh)
- Coverity Scan;
- https://scan.coverity.com/
projects - Coverity® Scan Open Source Report 2014 https://na-sjf.marketo.com/rs/
157-LQW-289/images/2014- Coverity-Scan-Report.pdf
- https://scan.coverity.com/
- Y un ejemplo paradigmático de cómo debería ser el desarrollo
de software en general y de software libre en particular es este
informe de Michael Meeks sobre la publicación de la versión 5.0
de LibreOffice: https://people.
gnome.org/~michael/blog/2015- 08-05-under-the-hood-5-0.html